There were also clashes in the stadium following England'

admin 71 2024-03-03 15:57:05

  标题为小编自拟,原标题:Euro 2016: Marseille clashes leave Britons in hospital。

  引言:欧洲杯开赛第二天,英格兰和俄罗斯球迷就在场下发生大规模冲突(Clash),暴力冲突事件发生在法国马赛市韦洛德罗姆球场的看台上,尽管两国球队踢成平局,但两国球迷却似乎一定要分出胜负。

  A number of British people are in hospital in France, the UK's ambassador has said following a series of clashes between football fans in Marseille.

  Violence has broken out between England fans, rival supporters and police for three days in the French port city.

  许多英国因目前躺在法国的医院里,英国大使已经表示密切关注发生在马赛市的一些列球迷冲突。

  发生在法国这座港口城市的暴力事件已经在英格兰球迷和对手国球迷及警察中发酵了三天。

  Marseille 马赛市,法国的第二大城市和最大海港,城市人口163万。该市三面被石灰岩山丘所环抱,景色秀丽,气候宜人。

  rival 对手,竞争者

  port city 港口城市

  一名俄罗斯球迷拉着一名英国球迷的衣服不放

  图片来源:欧洲杯英俄踢平 俄球迷满场追打英国人……

  There were also clashes in the stadium following England's 1-1 Euro 2016 draw with Russia, after Russia fans appeared to rush at England supporters.

  French police said one Briton had been seriously hurt in the earlier clashes.

  此外当英格兰1比1平局结束同俄罗斯的比赛时,体育馆内也有冲突发生,俄罗斯球迷赛后冲上去扑打了英格兰球迷。

  法国警方表示一名英国人在早些时候发生的冲突中受伤较严重。

  draw 平局

  英国球迷纷纷跑出球场

  图片来源:欧洲杯英俄踢平 俄球迷满场追打英国人……

  Witnesses said trouble began in the stadium after flares were let off by Russian fans near the end of the game. Some fans had then climbed across barriers designed to keep rival fans apart.

  An England supporter, who was in the stadium, told the BBC: "As soon as the Russian goal went in, the Russian guys, sort of, streamed across.

  目击者声称体育馆内的冲突源于俄罗斯球迷在比赛接近尾声时释放了燃烧弹。一些球迷为了远离对方球迷,甚至爬过了障碍栏。

  一位场馆内的英格兰球迷告诉BBC,“俄罗斯一破门,那些俄罗斯人就疯狂地涌动起来。”

  goal 射门得分

  两国球迷也在马赛别的地方开战

  图片来源:欧洲杯英俄踢平 俄球迷满场追打英国人……

  Ambassador Julian King tweeted: "Number of Brits in hospital overnight. Consular following closely with French authorities."

  He added that the embassy was "reviewing the situation" with the French authorities.

  Earlier on Saturday French police said one Briton had had to be resuscitated by officers and was left in a critical condition.

  They have used tear gas for a third day and a water cannon to try and stop outbursts of violence.

  英国驻法国大使朱利安·金发推说:“一夜之间大量的英国球迷躺在了医院。我们会行使领事职权密切关注法国当局。”

  他还附道:英国大使馆正统法国当局“审查这一情况”。

  早在周六,法国警方就表示一名英国球迷已经被就醒,并被决定遣返。

  他们(法国警方)已经使用连续三天使用催泪弹和水枪试图阻止暴力事件的发生。

  cannon 加农炮;机关炮

  outburst(outbreak)爆发

  结语:没有对足球的狂热就酝酿不出自己国家的足球文化。当足球成为一个国家国民自信心与归属感的一部分,任何道德上的指责都是空谈。冲突事件与其指责球迷的素质,不如去指责法国的安保工作不到位,不能防患于未然。特别是冲突一连爆发了三天还不能即使消除,联想到前几天美国表示欧洲杯可能成为恐怖分子袭击目标,法国的安保状况真令人担忧啊。

  本文首发于公众号:鱼戏莲叶(yuxilianye)。

  http://weixin.qq.com/r/-kR0bArEA1d8rU4P9xHs (二维码自动识别)

There were also clashes in the stadium following England'

There were also clashes in the stadium following England'

上一篇:葡萄牙各项赛事近6场比赛4胜2平保持不败
下一篇:上周在巴特洪堡站结束近三年冠军荒的科贝尔
相关文章
返回顶部小火箭